Danuta
Stachyra

Danuta Stachyra – prezenterka audycji radiowych, dziennikarka, lektorka telewizyjna i filmowa. Urodzona 16 lutego 1950 roku. Absolwentka Wydziału Finansów i Statystyki, na kierunku Organizacji Przetwarzania Danych w Szkole Głównej Planowania i Statystyki (SGH). Od 1983 roku związana z Polskim Radiem – została spikerką w wyniku ogłoszonego przez PR konkursu. Po kilku latach pracowała jako dziennikarka informacyjna Programu I Polskiego Radia.

Wkrótce po rozpoczęciu pracy w radiu zaczęła również działać jako lektorka – zarówno radiowa, jak i telewizyjna oraz filmowa. Współpracuje z TVP, Polsatem, TVN oraz licznymi agencjami filmowymi. Czytała narrację m.in. w programie Teleranek oraz w wielu filmach i dokumentach – zarówno telewizyjnych, jak i kinowych. Przykłady to: Podróż do Soczi (1994), Picasso i teatr (1997), Dzieci Zamojszczyzny (1999), cykl Polska egzotyczna (2005), Palmiry. Polski Katyń (2012), Róża i Jan (2013), Boży przemytnicy (2020).

Czyta filmy dokumentalne (historyczne, obyczajowe, kryminalne) dla platform cyfrowych oraz audiodeskrypcje – m.in. w serialu HBO Ród Smoka. Ma na koncie także filmy fabularne – m.in. głos wewnętrznych przemyśleń głównej bohaterki w serialu Ally McBeal (TV Polsat) oraz w mini-serialu Co kryją twoje oczy (Netflix).

We wczesnych latach 90. była lektorką serialu anime Czarodziejka z Księżyca emitowanego przez Polsat. Produkcja ta doczekała się również wydań pełnometrażowych na DVD i kasetach VHS. Popularnością cieszyły się także seriale Sally czarodziejka (Polsat 2, Nasza TV) i Candy-Candy (Polsat 2). W pierwszej dekadzie XXI wieku czytała kolejne serie anime – m.in. Daphne, Erementar Gerad oraz Haibane Renmei – Stowarzyszenie Szaropiórych.

Od września 2013 roku jest głosem regionalnej TVP3 – zapowiadając programy i prognozy pogody.
Od 2010 roku regularnie użycza głosu w projekcie „Audiopolityka”.

Interpretacje
Lektor filmowy
Narracja
Prezentacje
Reklama
Stachyra

Chcesz ze mną współpracować?

Masz pytania?
Co daje członkostwo w Stowarzyszeniu?
Członkostwo w SLRP to dostęp do środowiska zawodowych lektorów, udział w inicjatywach branżowych, wsparcie w kwestiach prawnych i możliwość współtworzenia standardów jakości pracy głosem w Polsce.
Jak zostać profesjonalnym lektorem?
To proces, który wymaga czasu, cierpliwości i pracy nad sobą. Podstawą jest umiejętność świadomego posługiwania się głosem – nie tylko pod względem dykcji czy emisji, ale przede wszystkim rozumienia tekstu i emocji, które należy przekazać słuchaczowi.
Jak mogę nawiązać współpracę z SLRP?
Skontaktuj się z nami poprzez formularz — jako organizacja działająca społecznie rozpatrujemy wiadomości według priorytetów.
Do usłyszenia!
Skontaktuj się z nami poprzez formularz — jako organizacja działająca społecznie rozpatrujemy wiadomości według priorytetów. Dziękujemy!